Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Social transformation through education in Chia near Bogota

Colombia: Monte Cervino School was founded in 1997, in the town of Chía, about 30 minutes by car away from Bogotá. It was founded in order to contribute to the holistic education of children and teenagers from Bogotá and the towns in the centre of the country. Currently, the school has an infant school and eleven classes with a total of 110 students guided daily by fifteen teachers. Monte Cervino School is a formal educational institution today, approved by the National Chamber of Education.

The story of Chia Waldorf School began in 1984 with the opening of the "Mis Buhíts" kindergarten. For the next decade this initiative contributed to enhance the preschool education of more than 1000 local children who were provided with human education, love and acceptance. Following the decision in the mid-nineties to extend the initiative by founding a primary school, the Monte Cervino Country School opened its doors in February 1998 with classes 1 and 2.

In the same year, something special happened: the initiators of the school attended a lecture about Waldorf Education and were so touched by this approach that they subsequently decided to transform their school according to the principles of Waldorf Education. They clearly felt that this kind of pedagogy could fulfill the needs of a lot of children as well as expectations coming from parents with regards to experiencing a truly humane education.

In search for a continuous development of the Waldorf pedagogical foundations the school received support from numerous institutions: the Centro Humanístico Micael, Isolda Echavarría Waldorf School, the Arca Mundial Foundation from Medellín, Luis Horacio Gómez school from Cali and Social and Educational Corporation CES-Waldorf from Bogotá. Since 1999 a study group of teachers, parents and friends works hard in order to achieve self-education and delve into the basis of Waldorf pedagogy.

The fact that parents also work on these topics, plays an important role for the school. Due to the many social, economic and political problems in Colombia, a school alone cannot do much by itself. It needs a strong community and the support of the parents. They represent an important pillar for the work of the school.

In 2013, the founders decided to transfer the school into a non-profit structure, which means that today Monte Cervino Waldorf Foundation is the owner of the school. For the future, the school community continues to work on deepening their understanding of Waldorf education and strengthening the community. Because as a community and with this kind of education the school can contribute to the social transformation in Colombia. Thereby, the source of strength for teachers and parents to work with enthusiasm every day comes from the children.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.

Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.

Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.

Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.