Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Help for Disabled People in the Favelas

Brazil: Associação Beneficiente Guainumbi is a small initiative for disabled adults in Jardim Angela, one of the most dangerous districts in the peripheries of Sao Paolo. The institution looks after 15 children aged 7-14, as well as 85 adults with disabilities. During the morning, the initiative offers activities such as woodwork, cooking, painting, theatre and hygiene. In the afternoon, time is reserved for house visits in the Favelas, orientation help for adults and training for the Parents.

It was the misery people with disabilities suffered from that affected Aureliane Maria de Melo Lira in such a way that she decided to take up responsibility fort these people. She witnessed the fact that the disabled were not able to find any kind of shelter in Sao Paul and so she decided to found an initiative.

Monte Azul, the big pioneer initiative of Waldorf social-education work in Sao Paulo, was the inspiration which gave a frame to Associação Beneficiente Guainumbi, Aureliane Maria de Melo Lira. Until this point in her life she had worked for Monte Azul for a period of many years and supported Ute Creamer with building up this pioneer institution. Now Ute Cramer donated the property in Jardim Angela to Aureliane Maria de Melo Lira. Ever since, this property has been a home to Associação Beneficiente Guainumbi, which was founded in 2001.

With the help of a trust, the initiative was able to build a small house in 2002, making it possible for people with disabilities to live in the institution itself. Furthermore a first contract with the city council allowed a morning-assistance to 40 people, out of which 20 were allowed to remain in the initiative during the afternoon. Despite the public support, lunch at Associação Beneficiente Guainumbi can only be served thanks to food donations. Without the regular funding of the “Friends of Waldorf Education” and other organisations, Associação Beneficiente Guainumbi would not be able to continue their work, despite the fact that their commitment is already carried through with very simple means.

The Director Aureliane Maria de Melo Lira dedicates her time not only to her daily therapeutic work but additionally keeps on trying to obtain the necessary fundraising. Together with her co-workers, all of them put in a lot of effort in order to secure, ameliorate and enhance the existing offers for the people they care for. 

The huge commitment of the entire initiative, lead to numerous changes. For instance they were able to rent another house in 2004, hosting seven people who require special care. Additionally there is a plan to build another house. Thanks to two volunteers, sent by the “Weltwärts” program of the “Friends of Waldorf Education” a gardening project has been brought into life. This small project is now being taken care of by the co-workers and the following volunteers.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.


Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.


Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.


Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.