Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

German in Kazakhstan

Kazakhstan: The "Alexander von Humboldt Gymnasium No. 12" in Ust-Kamenogorsk is a multilingual school, which can be completed not only with the usual degree, but also with the German language diploma. From the first grade onwards students learn German, English and the Kazakh language. Currently 271 students study at the school and the teaching staff has grown to a number of 33 members.

The town of Ust-Kamenogorsk is situated at the foot of the Altai Mountains, right where the Ulba River joins the Irtysh River. Today around 300,000 people live in Ust-Kamenogorsk, which was founded by Peter the Great as a garrison town and military defence post. Many of them have German roots and so it does not come as a surprise that after the collapse of the Soviet Union an effort developed to include German in Kazakh schools.

It all started in 1991, when an additional German grade got under way at School No. 10 in Ust-Kamenogorsk. As two teachers got to know Waldorf education in Russia and wanted to learn more about the Waldorf concept they went to Stuttgart in order to study Waldorf education. When they returned, they implemented more and more elements of Waldorf education into the curriculum of the German school grade. From 1995 onwards a second school developed therefore under the umbrella of School No. 10, which was strongly influenced by Waldorf education. In 2000, the initiative was officially recognized as the independent "Alexander von Humboldt Gymnasium No. 12" with the purpose of an educational experiment.

The education law of Kazakhstan allows the diversity of methods in school concepts. Nevertheless, there is a core curriculum, which orders public exams after the fourth, ninth and eleventh grade. In addition, a control exam can be announced at any time, whose results are being published.

Despite these limitations, which affect the Waldorf curriculum, the Alexander von Humboldt Gymnasium managed to bring Waldorf education and state requirements in line, especially in the lower grades. Thus German is being taught as a native language in the first grade and a feel for language as well as a broad vocabulary is being conveyed in a playful, artistic and creative way. Therefore it does not come as a surprise that the school regularly achieves the best average in gaining the C1 German language diploma.

The school loves to participate in exchanges and maintains contact with partner schools in Germany. Occasionally, trips are organized so that the students meet each other, in order to work together on a topic. For example, "civil disobedience up to disarmament" was once up for discussion, which was deepened by contemporary witnesses who participated in the discussion and was remembered as a valuable experience in the memories of all people involved.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.

Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.

Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.

Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.