Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Just as Important as Food and Water

12th Emergency Pedagogy Mission in Northern Iraq


Since 2011, ongoing, armed violent conflicts in Syria and bordering regions have caused millions of people to flee. In particular children are victims of the fighting. Most of them have experienced unimaginable things and are barely able to process their experiences alone. Especially long-term effects, the so-called trauma related disorders, should not be underestimated. Manuela Roßbach, managing director at “Aktion Deutschland Hilft” also confirms that the traumata of the affected persons must be treated immediately, because only timely treatment can prevent long-term effects. For this reason, the Friends of Waldorf Education travelled for their first mission to the region of Kurdistan in 2013. Since then, many missions have taken place in northern Iraq, the twelfth ended last Friday.

In the meantime, the focus on site is now less on acute crisis intervention, and much more on trauma-pedagogical work. Other aid organisations also now observe that especially children show signs of post-traumatic stress disorders, like anxiety, aggression, or sleeping-disorders.
In the Child Friendly Spaces and in emergency pedagogy offerings, spatial, social, and psychological safe places are created, where children, despite their flight-experiences and existential hardships, can develop healthily.
In order to make experiencing safety and continuity possible, teachers and parents must also be incorporated into the work. Their own experiences and difficult living conditions in the camps do not make this easy. Often one parent is still imprisoned by ISIS; teachers are confronted with very little space and few materials as well as overcrowded classrooms. Many have few resources to give children the attention and care that they need in order to recover from traumatising experiences. The goal is to stabilise them and to educate them about trauma-related behavioural problems and needs of children. This ensures that children will be give safety and continuity as well as stable relationships in their everyday life and this helps to psychosocially stabilise them.

In the refugee camps, parental advising and teacher seminars are carried out by a Waldorf pedagogue and a doctor. Since 2015, local employees have been continuously trained and further educated. In addition to the specialized education, it is important to us that the employees work increasingly independently—through the use of selected methods they are encouraged to do so in workshops.

In addition since autumn 2016, seminars for future teachers are being offered at the University of Dohuk. They are lead by an experienced trauma pedagogue; the practical units are carried out by local pedagogues. After the introductory seminar in November, principals and methods of trauma-pedagogical work are now being expanded on.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.

Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.

Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.

Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.