Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Gaza: February 2011

Pedagogical Rethink in Gaza

Advising and trainings in methods, teacher trainings, and the psychosocial stabilisation of parents traumatised by war make up the work priorities of the Friends of Waldorf Education’s trauma pedagogical mission in the Gaza Strip from February 4th to 19th.

Since July 2012 the "Friends of Waldorf Education” have already carried out two trauma pedagogical crisis missions in Gaza, support by the German Federal Foreign Office. During the third mission from February 4th to 19th, the eleven volunteer, pedagogical professionals* will fulfil the requests of Palestinian cooperation partners.

The “Al-Qattan Center for the Child”, which has been working with the “Friends” since February 2009, is planning a pedagogical restructuring of their in total six kindergartens. Because children in the Gaza-Strip must be able to read, write, and do basic arithmetic before entering school, kindergartens in Gaza are very intellectual and only minimally child-oriented. A coordination group of six colleagues of the “Al-Qattan Center” has focused on the possibilities for a pedagogical restructuring of Palestinian kindergartens for several months. Already in October 2010 there were advising sessions for members of the coordination group at the request of the “Al-Qattan Center”, which are now being continued. Additionally around 20 kindergarten teachers, who will work in the restructured kindergartens, will receive training in methods in order to equip them with imaginative methods for early childhood education.

The seven colleagues, who have been working in one of the child protection centres set-up by the “Friends” in a suburb of Gaza since July 2010, will be trained in dealing with children and adolescents aged ten to sixteen years with special behavioural disorders on the theoretical and practical level.

Not only children and adolescents suffer from traumatic experiences. Parents too are often highly traumatised by devastating experiences. During discussions with parents of children at the Samouni-Clan and the “Al-Qattan Center” in 2010, it became apparent how deep these events have branded the parents. Therefore the “Friends”-Team will also take on the psychosocial stabilisation of mothers and fathers during their coming two-week mission.

 

*Included in the team are: Bernd Ruf (mission leader), Kristina Manz (coordination), Lukas Mall (direction pedagogical team), Pia Büchi (direction medical team), Monika Görzel-Straube (Waldorf pedagogue), Heidi Wolf (art therapist), Hans-Joachim Sennock (Waldorf pedagogue), Heike Böhret (Waldorf pre-school teacher), Dimitri Vinogradov (eurhythmist), Micaela Sauber (story-teller)

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.


Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.


Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.


Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.