Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Escuela de la Ciudad de México: Waldorf in the heart of Mexico City

Mexico: Around 20 million people live in the Ciudad de México urban conurbation, which has been one of the largest conglomerations world-wide for years - and all at a height of 2300 M. In the long, stretched out Valley of Mexico, divided up into different landscapes of hills and of small volcanic cones, the mild climate provides pleasant basic conditions of life.

It is Juan Berlin who may be thanked for the region's Waldorf educational impulse, a man who was able to get out of Nazi Germany in 1939, and who, after a long journey, settled down in Mexico, where his family had already arrived some years earlier. On reaching retirement age and concluding the first phase of his professional life, he dedicated himself to translating Rudolf Steiner's works into Spanish, and to building the country's Waldorf movement.

This was successful on a formal level at the third attempt, and in 1979 the "Asociacion Pedagogia Integral" was founded, by Pilar Fenelon, Isabel Fenelon, Laura Larios and Ana Maria Hernandez. Which provided the legal structure for the "Centro Educativo Goethe", from 1981 onwards. The "Centro de Arte" had already began its activities in September 1980, working with around 80 children. As part of this arts center, Isabel Fenelon started a kindergarten in 1981, and five years later the elementary school was founded. Veronika Lozano then began her work in the kindergarten and continues to direct it to the present day.

In 1987, the kindergarten and the two school classes moved premises into a building owned by a grandfather from the school, who wanted a better school environment for his grandchildren, and who could offer the building free of charge. Margarita Castagñon, the mother of these grandchildren and a famous classical guitarist, also began to connect herself to this growing educational impulse.

In the meantime, Pilar Fenelon had returned from her teacher-training at the Waldorf Teacher Training Seminar in Mannheim, Germany, and took on the job of teaching the oldest class. Since that point in time, she has worked as a teacher, and later as mentor and advisor at the "Escuela Waldorf de la Ciudad de México", as the school is called today. The middle school (grades 7 to 9) was added around 2008, with Castañón as coordinator and mentor for the new middle school teachers who were then needed.

Today, the Waldorf School can be found spread out over three buildings, with some quite long distances between these different campuses. Learning at these spread out locations is very heavy-going for students, parents and teachers alike. It was a huge relief, when it was possible to purchase and empty and thoroughly vandalized school building earlier this year. In a very short period of time, with everyone working together, the building could be transformed into a condition in which lessons at least for the middle school could take place this fall already.

The Friends of Waldorf Education were able to contribute through a large donation and a still larger interest-free loan from our South America Fund. It would be a big relief for the school, if it could continue to receive your most generous donations.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

Unsere Plätze sind für das Jahr 2021 belegt.

Unter bestimmten Bedingungen ist jedoch eine Platzierung für Bewerbungen aus der EU möglich. Fragen Sie bei Interesse bei uns an.

Dear Applicant,

Our places are occupied for the year 2021.

However, under certain conditions, a placement is possible for applications from the EU. In case of interest inquire with us.

Chère candidate, cher candidat,

Nos places sont occupées pour l'année 2021.

Toutefois, sous certaines conditions, un placement est possible pour une demande provenant de l'UE. Veuillez nous contacter si vous êtes intéressé.

Estimado solicitante,

Nuestras plazas están cubiertas para el año 2021.

Sin embargo, bajo ciertas condiciones, es posible la colocación de solicitudes procedentes de la UE. En caso de interés infórmese con nosotros.