Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Learning for peace

Israel: In Shfa’ram, an Arab town in northern Israel (Galilee), there is an Arabic Waldorf initiative since 2003, with today three kindergartens and a Waldorf school - the olive tree project, "Tamrat el Zeitoun". In the Kindergarten and in the school with a total of 155 children, Bedouins, Muslims, Christians and Druze meet - they play and learn together.

While the conflict between Israelis and Palestinians took on larger and more violent proportions, Mazan Ayoub decided to found an Arabic Waldorf School with the ambitious goal of connecting its future high school with that of the already existing Harduf Waldorf School. A common Waldorf for the Arabic pupils from Shfa`ram and the Jewish pupils from Shfa'ram was his vision.

He planned for the primary school pupils to be taught in Arabic, in order to allow the children to grow and develop within their own culture. There were however many questions, which had to be answered: How do you teach the children the difficult Arabic script? How do you deal with the major differences between spoken and written language? Should mathematics be taught in Arabic script? Art as an educational approach in a place, where so far art has only played a minor role? Trusting in the potential of Waldorf Education to connect very different people and against all obstacles the school has been founded.

Mazan Ayoub was born in Shfa`ram and studied at Emerson College. He could look back on 30 years of experience as a teacher and knew he could depend on the support of his colleagues in Harduf, who helped to develop the syllabus for the Arabic Waldorf School.

Difficult circumstances

The young project had to grow under very difficult circumstances right from the start. The tense political situation and financial difficulties have accompanied Shfa`ram until this day. When money, which had been granted by the government, was not paid out, the challenge had an astonishing effect. The staff continued to work with much smaller salaries, the parents united to fight for their goals even more determinedly and –as if the distant goal were gently shimmering through the difficulties of daily life at school – the Hebrew speaking pupils showed an enormous desire to help.

As the parents request an authoritarian instance, a challenge for the teacher remains, which is to lead the school in a cooperative way despite Arab customs. The school breaks traditions especially as it does not separate religions or supports the image of women restricted to domestic tasks. Therefore the festivals of three religions are being celebrated together, and a majority of women teach and administrate at the school.

The Friends of Waldorf Education and other donors stand behind this project, which reveals its uniqueness in its name that is related to the olive tree. And the olive tree, deeply rooted in the culture of the region, bears branches which have long been associated with peace.

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.

Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.

Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.

Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.