Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Chengdu – Pioneer Waldorf School in China

China: The beginning of the Chinese Waldorf movement was made in 2004, with the establishing of a kindergarten in Chengdu. At the same time not only the first grades of a Waldorf school developed, but also a seminar for the training of educators and teachers. Meanwhile, the pioneering phase is over: Currently the kindergarten has six different groups, and two further play groups with a total of 112 children and the school provides an educational environment for another 100 students. As the first Waldorf school in China, the Chengdu School has received an official license by the authorities in early 2012.

Looking for the roots of the Waldorf movement in China, the path leads us all the way back to 1994 to a teahouse in Chengdu, which was run by Li Zhang and Huang Xiaoxing. It so happened that two travellers - Ben and Thanh Cherry from Australia – visited the teahouse and in a conversation with the owners they told them about the concept of Waldorf education. A few years later Than Cherry founded the first kindergarten in Vietnam. But for Li Zhang and Huang Xiaoxing (who changed his name into Harry Wong for the reason of an easier pronunciation) the conversation meant a whole new beginning. At first, both went to Emerson College in England and later attended The Sunbridge Institute in the United States.

Trained and ready the Chinese couple returned to their home country with their own three children and thus, 10 years after the conversation in the teahouse, the first Waldorf kindergarten emerged in Chengdu. At the same time the Waldorf movement in China started their effort to obtain a legal basis. In 2006, the authorities officially recognized the kindergarten, while the school continued to face further challenges. Among the population in Chengdu the kindergarten had already acquired a good reputation as the teachers also accepted "difficult children", such as a single grandchild raised by his grandparents, who behaved like a little ruler.

Soon after, the 3-year training course for prospective Waldorf educators and teachers already counted 60 participants. With the help of some of the first graduates of the seminar, the kindergarten and the school continued to extend further.

In 2009, the state authorities allowed a three-year long development period, so that the school could adapt the curriculum, the school management and, above all, the building situation, to the demands that are imposed on a state-approved school. Only then the Chengdu Waldorf School will be able to complete the last step to an official approval. Until then, yet another building has to be completed and the government plans to build a railway across the school campus have to be defeated. In the beginning of 2012, the Chengdu Waldorf school took the last step to legality with obtaining an official license by the Chinese authorities.


Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.

Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.

Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.

Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.