Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Individualised reports instead of grades.

Education based on academic competition has done much to create the social injustice rampant in society today. The use of grading to force achievement does little to encourage children to become responsible and independent. An individual description of the pupil as a whole person by a group of teachers characterises the child's development from a range of different view-points. What a pupil achieves is a measure of his or her own development and this changes its nature over the years. A Waldorf school report characterises a pupil's individual experience of the key developmental stages. It describes the child's level of engagement in his or her own learning, in the peer group and generally in relation to the world. It is a statement of what the child has achieved in clear, comprehensible, comparative terms, and it sets tasks for the individual for the future. It summarises the present position, but is orientated towards the future.

At the end of a school year pupils receive a written report. This is the teacher's personal, individual description of what the child has done and achieved throughout the school year. The greatest achievement of school children is to develop. The report therefore describes the child's achievement in terms of his or her development.

In the first years of school teachers give an individual description and characterise the child to the best of their ability. A class teacher works with his or her class day by day and week by week on a number of different subjects. The report documents what has been done. For each pupil, there is a description of the way the subjects were worked on individually, and what developmental steps were initiated in the process. It is also concerned with the child's social situation and involvement in the class and in the life of the school.

In addition to this written evaluation, the pupils are sometimes given a brief verse which the teacher has found with a special view to the child's situation and the challenges it presents. These words can encourage him or her to find specific short term or long term goals that will have to be tackled in the general direction that lies ahead. In this way the report also speaks directly to the child.

Teachers of subjects outside the class teacher's range – languages, eurythmy, handwork and craft work, gardening, sports and music – add an account of the child's activity from the perspective of their special subjects. These reports complement the class teacher's account. Reports are written in layman's terms so that parents and older pupils have a clear and comprehensive picture.

On leaving the school each pupil is given a detailed final report. It describes the work done in all subject during the final year. The report is centred on what the young person has done with the capabilities at his disposal and what tasks he has set himself. It is as if the young adult were regarding himself and his past work in a mirror.

Where state requirements of evaluation and assessment are at odds with the approach implicit in the Waldorf report, representatives of the Steiner Schools usually strive to find an appropriate compromise with the authorities, guaranteeing access of Waldorf pupils to higher education. Most Waldorf School pupils sit the relevant state examinations and accommodate their syllabus requirements into the school timetable. Some countries even recognise the Waldorf Leaving Report as sufficient evaluation for an application to study at university. It is hoped that this enlightened policy becomes more widely adopted.

Gerd Kellermann/Martyn Rawson

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.


Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.


Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.


Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.