Voluntary Services | Emergency Pedagogy
+49 (0)721 20111-0
Waldorf Worldwide | WOW-Day | Sponsorships
+49 (0)30 617026 30
Home: Freunde Waldorf

Mitigating the Consequences of the Corona Crisis

With our urgent call we would like to support Waldorf Schools affected by the economic consequences of the lockdowns in their respective countries and ask for help in implementing emergency educational programs.

Corona and school: online teaching does not work everywhere

Following the outbreak of the new Corona virus and the devastating consequences of the disease Covid-19, extensive measures were initially taken in China to slow down its further spread: curfews were imposed, towns and provinces were sealed off from the outside world, social and community life was extremely restricted - and thus schools and kindergartens were also closed. When the virus finally made its way to other countries and continents, the measures were repeated in many places around the world. Schools in Germany had to be shut down from mid-March onwards, along with countless other schools, kindergartens and universities on all continents. According to UNESCO more than 1.5 billion young people had no access to educational institutions in March. A radical change for everyone involved: many parents now not only have to look after their children - often while they are working themselves - but also have to help them study. For many, this is certainly a great challenge, but it is also an opportunity to establish a new connection with their own children and to gain additional insight into the work of teachers. Home office, a mostly high level of education, and good technical conditions make this possible: In many places, lessons can be continued via video conferences and the schools' intranets. 

But in some parts of the world there is no reliable access to the Internet and owning a computer or even a smartphone is a luxury. For example, Mercy from Rudolf Steiner School Mbagathi in Kenya tells us, "80 percent of our students come from families in need. For them, smartphones and computers are not basic commodities, and therefore they do not own them." So the school cannot distribute homework via the Internet - the staff of teachers is currently trying to find other solutions.

Even before a lockdown was decided in Zanzibar, the Zanzibar Steiner School chose to close the school to protect the children and their families. The teachers have put together a study package that they themselves will deliver to the children - so that as few people as possible have to get into the still turbulent traffic. For many children, the package contains not only learning materials, but also soap and eggs, because most of the children come from poor families and do not get enough to eat at home and have nothing to wash their hands with. In a fairly small school as this, a "delivery service" for learning materials is still possible, but in larger schools, where many children live far away from school, it would be a logistical issue. 

There is a lack of funds to solve this problem and funds are already very scarce at these schools. The Zenzeleni School for Creative Education in Cape Town reports: "Most of our children come from families in the townships with a monthly income of R 5,000 (about 250 Euro) or less. Without a secure income many will not be able to pay even small contributions. Our deficit in raising funds will therefore be much larger than planned. We expect a shortfall of 250,000 R (about 12,500 Euro) in our fees for the 2020 budget, especially since the economic impact of the shutdown is expected to continue for months after the shutdown is lifted".  

Empower & donate now
Empower & donate now
Wir schauen nach vorne!

Bleibt optimistisch und macht mit.

Sicher fragen sich gerade viele von euch, wie ein Freiwilligendienst ab Herbst 2020 möglich sein wird. Wir bleiben zuversichtlich und arbeiten intensiv an Lösungen. Deshalb gilt: Bewerbt euch weiter und denkt positiv! Alle, die sich weltweit sozial engagieren wollen und optimistisch nach vorne schauen, werden gerade jetzt besonders gebraucht. Unsere Einsatzstellen freuen sich auf euch. Gemeinsam werden wir es schaffen, den Weg in euren Freiwilligendienst zu ermöglichen.

Apply for a voluntary service

Liebe*r Bewerber*in,

wir können derzeit nur Bewerbungen aus der Europäischen Union annehmen.

Aufgrund der aktuellen internationalen Reisebeschränkungen können wir momentan leider keine Bewerbungen von Freiwilligen außerhalb der EU annehmen. Sobald die Reisebeschränkungen aufgehoben werden, ist eine Bewerbung wieder möglich.


Dear Applicant,

Currently we can accept applications from the European Union only.

Due to current international travel restrictions, we are unfortunately unable to accept applications from volunteers outside the EU at this time. As soon as the travel restrictions are lifted, applications will be possible again.


Chère candidate, cher candidat,

Nous ne pouvons actuellement accepter que les demandes émanant de l'Union européenne.

En raison des restrictions de voyages internationaux, nous ne pouvons malheureusement pas accepter pour l'instant les candidatures de volontaires en dehors de l'UE. Dès que les restrictions de voyage seront levées, il sera à nouveau possible de présenter une demande.


Estimado solicitante,

actualmente sólo podemos aceptar solicitudes de la Unión Europea.

Debido a las actuales restricciones a los viajes internacionales, lamentablemente no podemos aceptar en este momento solicitudes de voluntarios de fuera de la UE. Tan pronto como se levantan las restricciones de viaje, las solicitudes serán posibles de nuevo.